Written by Erlend Loe
Translated by Don Bartlett
Translated by Don Shaw
Publication Date June 06, 2012
A Guardian Book of the Year and Chapters/Indigo Best Book
A bestseller in Scandinavia -- Doppler is the enchanting, subversive, and very unusual story about one man and his moose.
This beguiling modern fable tells the story of a man who, after the death of his father, abandons his home, his family, his career, and the trappings of civilization for a makeshift tent in the woods where he adopts a moose-calf named Bongo. Or is it Bongo who adopts him? Together they devote themselves, with some surprising results, to the art of carefree living.
Hilarious, touching, and poignant in equal measure -- you will read it with tear-stained cheeks and sore sides -- Doppler is also a deeply subversive novel and a strong criticism of modern consumer culture.
Selected for the Chapters/Indigo Best Books 2012
Selected for the Guardian Books of the Year 2012
Erlend Loe was born in 1969 in Trondheim, Norway. He studied folklore, film studies, and literature before working as a newspaper critic, in a psychiatric hospital, and as a schoolteacher. He is the author of eight novels, including Doppler, which was named a Guardian Best Book, and six children’s books, which have been translated and published in thirty-four countries. He lives in Norway.
Don Bartlett lives in Norfolk, U.K., and is the translator of, among others, Per Petterson and Jo Nesbø.
Don Shaw lives in Denmark and is the compiler of Danish-Thai dictionaries. He has previously collaborated with Don Bartlett on translations of novels by Roy Jacobsen and Jakob Ejersbo.
"Doppler is witty, sly and surprising. And it’s slender enough, once you begin, you might never have to put it down." January Magazine
"A darkly comic fable." Independent
"... wonderfully subversive, funny and original." The Observer
"A distinctive and original book, “Doppler” has clearly hit a nerve in Norway and is sure to ring equally numerous bells here." Red Magazine