Written by Erin Moure
Publication Date April 01, 2005
Erin Moure is one of the most consistently innovative, radically imaginative poets at work in Canada. With each book, Moure seeks to re-create writing from the ground up.
Little Theatres appears at a pressing historical crossroads, when we most need our language to be made restive again. Like the agua/water running through the collection -- at once lingual exchange, submersion, balm, and sustenance -- Moure's voices are as fluid, clear, animated, and shimmering with light and life as ever.
Galician and English intermingle in this collection like currents of the same river. How can we open the infinitely small spaces of Little Theatres in our own lives? Can they take the place of war? And who, exactly, writes them? Erin Moure? The unjustly ignored thinker Elisa Sampedrin? Or a speaker inside us finally willing to give Little Theatres its due attention? An intimate act of cultural and personal interflow, this work from a major poet has the power to alter our perception of where, and on what scale, the action is taking place.
Winner of the A.M. Klein Poetry Prize 2006
Short-listed for the Pat Lowther Memorial Award 2006
Long-listed for the ReLit Awards - Poetry 2006
Short-listed for the Griffin Poetry Prize 2006
Short-listed for the Governor General's Award: Poetry 2005
Erín Moure is one of Canada's most eminent and respected poets, and a translator from French, Spanish, Galician, and Portuguese. She is the author of seventeen books of poetry and a book of essays, and has received the Governor General's Literary Award, the Pat Lowther Memorial Award, the A. M. Klein Prize, and has been a three-time finalist for the Griffin Poetry Prize. Her recent works include the book-length poem The Unmemntioable and Insecession, a memoir and poetics that is a companion text to her translation of Chus Pato's biopoetics, Secession. Her twelve books of poetry in translation include Sheep's Vigil by a Fervent Person by Alberto Caeiro/Fernando Pessoa, Nicole Brossard's White Piano (co-translated with Robert Majzels), Rosalia de Castro's Galician Songs, and Galician poet Chus Pato's acclaimed m-Talá, Charenton, and Hordes of Writing.
"[Erin Moure] entitles us to share in the acquisition of the precious gift known as language." The Fiddlehead