Categories
All
Quick View
{"id":6908100509755,"title":"Talking with Mother Earth \/ Hablando con Madre Tierra","handle":"talking-with-mother-earth-hablando-con-madre-tierra","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAn Americas Award Commended Title\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRaw, honest and powerful, these moving bilingual poems by noted Salvadoran poet Jorge Argueta explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the terrible wounds of racism he has endured. Tetl has learned from his grandmother about the spirituality of his ancestors, about how they viewed the earth as alive with sacred meaning. This helps him move from doubt and fear, created by the taunts of other children, to self-acceptance and a discovery of his love for nature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMountains, wind, corn and stones all speak to Tetl, almost seeming to vibrate with life. He feels deep roots in them and, through them, he learns to speak and sing. They reveal his Nahuatl self and he realizes that he is special, beautiful and sacred.These gripping poems have something to teach us all, perhaps especially those who have been either intentionally or casually cruel or racist, as well as those who have been the victims of racism.\u003c\/p\u003e","published_at":"2022-07-08T14:37:43-04:00","created_at":"2022-07-08T14:29:58-04:00","vendor":"Groundwood Books Ltd","type":"","tags":["age range 5 - 0","By (author) Argueta Jorge","By (author) Pérez Lucía Angela","Environment and Climate Change","Lexile measure NP","Libros Tigrillo","Picture Books","pub date: 2006-04-24"],"price":1499,"price_min":1499,"price_max":1895,"available":true,"price_varies":true,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":40529729224763,"title":"hardcover","option1":"hardcover","option2":null,"option3":null,"sku":"9780888996268","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Talking with Mother Earth \/ Hablando con Madre Tierra - hardcover","public_title":"hardcover","options":["hardcover"],"price":1895,"weight":372,"compare_at_price":null,"inventory_management":null,"barcode":"9780888996268","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]},{"id":41632042811451,"title":"trade paperback","option1":"trade paperback","option2":null,"option3":null,"sku":"9781779460196","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Talking with Mother Earth \/ Hablando con Madre Tierra - trade paperback","public_title":"trade paperback","options":["trade paperback"],"price":1499,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_management":"shopify","barcode":"9781779460196","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/files\/BNCImageAPI_231bb4e9-5ff4-454b-acd9-7865687e5bb0.jpg?v=1707898385","\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_cdf52bdd-cbdf-43b6-856a-29c1bee312cc.jpg?v=1657305232","\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8cd045db-cddc-4c60-b49c-973b140d0b85.jpg?v=1657305237","\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_ccc25b92-4fb8-48e3-a122-9e05f7e31126.jpg?v=1657305242"],"featured_image":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/files\/BNCImageAPI_231bb4e9-5ff4-454b-acd9-7865687e5bb0.jpg?v=1707898385","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":24190614011963,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.957,"height":207,"width":198,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/files\/BNCImageAPI_231bb4e9-5ff4-454b-acd9-7865687e5bb0.jpg?v=1707898385"},"aspect_ratio":0.957,"height":207,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/files\/BNCImageAPI_231bb4e9-5ff4-454b-acd9-7865687e5bb0.jpg?v=1707898385","width":198},{"alt":"The sky is dark and has red pieces with yellow dots in the center. The moon is in the sky. A person with medium skin tone stands on a ledge. On the ledge is a face wearing a headdress of feathers with many colours. A mountain across from the ledge is purple and has a female face on top facing the sky. Below are many purple mountain tops. Text: Mother Earth. In Nahuatl I call Mother Earth Ne Nunan Tal. My mother Earth oh, what a round mother What a big and precious mother I have. Text is also in Spanish.","id":22336725352507,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.866,"height":268,"width":500,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_cdf52bdd-cbdf-43b6-856a-29c1bee312cc.jpg?v=1657305232"},"aspect_ratio":1.866,"height":268,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_cdf52bdd-cbdf-43b6-856a-29c1bee312cc.jpg?v=1657305232","width":500},{"alt":"A man and a woman with medium dark skin tone face each other. The man wears a colorful headdress. Between them are colorful shapes. Text I have brown skin black eyes and long hair. Sometimes I feel like yelling from my toes to my head. Yes, I am a Pipil Nuhua Indian. I come from the land of the sun. I am descended from the Aztecs and like them I wear feathers of beautiful birds to protect me from the bad words and the looks that come my way from some people because I am an Indian. Text is also in Spanish.","id":22336725418043,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.866,"height":268,"width":500,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8cd045db-cddc-4c60-b49c-973b140d0b85.jpg?v=1657305237"},"aspect_ratio":1.866,"height":268,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8cd045db-cddc-4c60-b49c-973b140d0b85.jpg?v=1657305237","width":500},{"alt":"Rocks and trees line a field with a stream. Two people with medium dark skin tone run, a woman chasing a red ball and a man. A third person in colorful robes and a headdress lets blue swirls that fill the air out of their mouth and body. Text: The Wind. Sweet and naughty brother thanks for your songs and the life you give me. You who go around playing in every corner of Mother Earth see if you can find and bring me back the ball that got lost in the ravine. Text is also in Spanish.","id":22336725614651,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.866,"height":268,"width":500,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_ccc25b92-4fb8-48e3-a122-9e05f7e31126.jpg?v=1657305242"},"aspect_ratio":1.866,"height":268,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_ccc25b92-4fb8-48e3-a122-9e05f7e31126.jpg?v=1657305242","width":500}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAn Americas Award Commended Title\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRaw, honest and powerful, these moving bilingual poems by noted Salvadoran poet Jorge Argueta explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the terrible wounds of racism he has endured. Tetl has learned from his grandmother about the spirituality of his ancestors, about how they viewed the earth as alive with sacred meaning. This helps him move from doubt and fear, created by the taunts of other children, to self-acceptance and a discovery of his love for nature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMountains, wind, corn and stones all speak to Tetl, almost seeming to vibrate with life. He feels deep roots in them and, through them, he learns to speak and sing. They reveal his Nahuatl self and he realizes that he is special, beautiful and sacred.These gripping poems have something to teach us all, perhaps especially those who have been either intentionally or casually cruel or racist, as well as those who have been the victims of racism.\u003c\/p\u003e"}
{"AlsoRecommendedISBN_0":"9781554981786","AlsoRecommendedISBN_1":"9781773060354","AlsoRecommendedISBN_2":"9781773061177","AudienceRangePrecision_1_0":"03","AudienceRangePrecision_1_1":"03","AudienceRangeQualifier_0":"17","AudienceRangeQualifier_1":"11","AudienceRangeValue_1_0":"5","AudienceRangeValue_1_1":"K","BASICMainSubject":"JUV029000","BASICMainSubjectLiteral":"JUVENILE FICTION \/ Science \u0026 Nature \/ General","BiographicalNote":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJORGE ARGUETA\u003c\/strong\u003e, a Pipil Nahua Indian from El Salvador and Poet Laureate of San Mateo County, is a prize-winning author of more than twenty children’s books. His book \u003cem\u003eSomos como las nubes \/ We Are Like the Clouds\u003c\/em\u003e won the Lee Bennett Hopkins Poetry Award and was named to USBBY’s Outstanding International Books List, ALA Notable Children’s Books and the Cooperative Children’s Book Center Choices. Jorge is the founder of the International Children's Poetry Festival Manyula and the Library of Dreams, a non-profit organization that promotes literacy in El Salvador. Jorge divides his time between San Francisco, California, and El Salvador.\u003c\/p\u003e","BISACSubjectLiteral_0":"JUVENILE FICTION \/ Science \u0026amp; Nature \/ General","BISACSubjectLiteral_1":"JUVENILE NONFICTION \/ Poetry \/ General","BISACSubjectLiteral_2":"JUVENILE FICTION \/ People \u0026amp; Places \/ United States \/ Hispanic \u0026amp; Latino","BISACSubject_0":"JUV029000","BISACSubject_1":"JNF042000","BISACSubject_2":"JUV011030","ComplexityCode_0":"NP","ComplexitySchemeIdentifier_0":"06","ComplexitySchemeIdName_0":"Lexile measure","ContributorBio_0":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJORGE ARGUETA\u003c\/strong\u003e, a Pipil Nahua Indian from El Salvador and Poet Laureate of San Mateo County, is a prize-winning author of more than twenty children’s books. His book \u003cem\u003eSomos como las nubes \/ We Are Like the Clouds\u003c\/em\u003e won the Lee Bennett Hopkins Poetry Award and was named to USBBY’s Outstanding International Books List, ALA Notable Children’s Books and the Cooperative Children’s Book Center Choices. Jorge is the founder of the International Children's Poetry Festival Manyula and the Library of Dreams, a non-profit organization that promotes literacy in El Salvador. Jorge divides his time between San Francisco, California, and El Salvador.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorBio_1":"\u003cp\u003eA Texas native and daughter of late artist Gloria Osuna Perez, \u003cstrong\u003eLUCÍA ANGELA PÉREZ\u003c\/strong\u003e is a visual artist with a degree in fine arts from the University of Texas at Arlington. She has illustrated several children's books including \u003cem\u003eLittle Gold Star\u003c\/em\u003e by Joe Hayes, \u003cem\u003eEvery Child\u003c\/em\u003e by Tish Hinojosa, and \u003cem\u003eTalking with Mother Earth\u003c\/em\u003e. She currently lives in El Paso, Texas.\u003c\/p\u003e\n","ContributorRole_0":"By (author)","ContributorRole_1":"By (author)","Contributor_0":"Argueta, Jorge","Contributor_1":"Pérez, Lucía Angela","Description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAn Americas Award Commended Title\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRaw, honest and powerful, these moving bilingual poems by noted Salvadoran poet Jorge Argueta explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the terrible wounds of racism he has endured. Tetl has learned from his grandmother about the spirituality of his ancestors, about how they viewed the earth as alive with sacred meaning. This helps him move from doubt and fear, created by the taunts of other children, to self-acceptance and a discovery of his love for nature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMountains, wind, corn and stones all speak to Tetl, almost seeming to vibrate with life. He feels deep roots in them and, through them, he learns to speak and sing. They reveal his Nahuatl self and he realizes that he is special, beautiful and sacred.These gripping poems have something to teach us all, perhaps especially those who have been either intentionally or casually cruel or racist, as well as those who have been the victims of racism.\u003c\/p\u003e","EAN":"9780888996268","Height":"9.56","HeightCode":"in","Imprint":"Libros Tigrillo","MetaKeywords":"Nature \u0026amp; the Natural World; People \u0026amp; Places; United States; Hispanic \u0026amp; Latino; Poetry","NumberOfPages":"36","OtherText_Review_0":"In a clear child's voice, Argueta's poems...are intense, honest and moving....Perez's vibrant pastel art, on a bright, multicolored palette, perfectly complements Argueta's poems....Don't hesitate to read and show this beautiful book to young children. It is for them, and for all of us.","OtherText_Review_0_Src":"Multicultural Review","OtherText_Review_1":"This deeply moving collection of poems by award-winning poet Argueta is a joyful celebration of his Nahuatl heritage...Like the simple yet vibrant free-verse stanza, the raw illustrations are deeply expressive.","OtherText_Review_1_Src":"Criticas Magazine","OtherText_Review_2":"This literary offering stands out for its beauty and depth of expression...Perez's illustrations are colorful, detailed, and appealing, incorporating many indigenous icons...A unique and lovely collection.","OtherText_Review_2_Src":"School Library Journal","OtherText_Review_3":"This very organic sense of identity is just right for kids beginning to articulate who they are and how they fit into this world.","OtherText_Review_3_Src":"Toronto Star","OtherText_ShortDescription_0":"These moving bilingual poems explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the wounds of racism he has endured.","PrizeCodeText_0":"Runner-up","PrizeCodeText_1":"Commended","PrizeCodeText_2":"Commended","PrizeCodeText_3":"Commended","PrizeCode_0":"02","PrizeCode_1":"03","PrizeCode_2":"03","PrizeCode_3":"03","PrizeName_0":"International Latino Book Awards - Best Children's Picture Book - Bilingual","PrizeName_1":"Americas Award Commended List","PrizeName_2":"Bank Street College Children's Library Best Children's Books of the Year","PrizeName_3":"Lion and the Unicorn Award for Excellence in North American Poetry (Honor Book)","PrizeYear_0":"2007","PrizeYear_1":"2007","PrizeYear_2":"2007","PrizeYear_3":"2007","ProductFormDescription":"hardcover","PublicationDate":"2006-04-24","Publisher":"Groundwood Books Ltd","ShortDescription":"These moving bilingual poems explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the wounds of racism he has endured.","Width":"8.94","WidthCode":"in"}
ages 5
and up
/ grades K
and up
Talking with Mother Earth / Hablando con Madre Tierra
These moving bilingual poems explore a young Indigenous boy's connection to Mother Earth and how he is healed from the wounds of racism he has endured.
Quick View
{"id":6984031371323,"title":"Primas","handle":"primas","description":"\u003cp\u003eLa niña al centro de esta historia vive entre dos mundos. De un lado está su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana. Su mamá murió cuando ella nació. Allí hay muchas cosas bonitas, muchos libros y mucho dinero. En el otro lado esta la casa de su otra abuela, donde vive su prima con su propia madre y mucha gente más. Esta es una casa católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. Aquí la casa siempre está llena de gente, tanto los que viven en la casa como todos aquellos que vienen por una refacción generosa por la tarde y por un poco de buen chisme.\u003c\/p\u003e","published_at":"2022-09-14T12:57:26-04:00","created_at":"2022-09-14T12:45:41-04:00","vendor":"Groundwood Books Ltd","type":"","tags":["age range 5 - 9","By (author) Amado Elisa","Illustrated by Garay Luis","Libros Tigrillo","pub date: 2004-03-11"],"price":1695,"price_min":1695,"price_max":1695,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":40783425142843,"title":"hardcover","option1":"hardcover","option2":null,"option3":null,"sku":"9780888995483","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Primas - hardcover","public_title":"hardcover","options":["hardcover"],"price":1695,"weight":417,"compare_at_price":null,"inventory_management":null,"barcode":"9780888995483","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_49c232af-4f90-4d2d-9009-c3c2ebd2df62.jpg?v=1663174238"],"featured_image":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_49c232af-4f90-4d2d-9009-c3c2ebd2df62.jpg?v=1663174238","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":22672851566651,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.756,"height":648,"width":490,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_49c232af-4f90-4d2d-9009-c3c2ebd2df62.jpg?v=1663174238"},"aspect_ratio":0.756,"height":648,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_49c232af-4f90-4d2d-9009-c3c2ebd2df62.jpg?v=1663174238","width":490}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eLa niña al centro de esta historia vive entre dos mundos. De un lado está su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana. Su mamá murió cuando ella nació. Allí hay muchas cosas bonitas, muchos libros y mucho dinero. En el otro lado esta la casa de su otra abuela, donde vive su prima con su propia madre y mucha gente más. Esta es una casa católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. Aquí la casa siempre está llena de gente, tanto los que viven en la casa como todos aquellos que vienen por una refacción generosa por la tarde y por un poco de buen chisme.\u003c\/p\u003e"}
{"AudienceRangePrecision_1_0":"03","AudienceRangePrecision_1_1":"03","AudienceRangePrecision_1_2":"03","AudienceRangePrecision_2_0":"04","AudienceRangePrecision_2_1":"04","AudienceRangePrecision_2_2":"04","AudienceRangeQualifier_0":"26","AudienceRangeQualifier_1":"17","AudienceRangeQualifier_2":"11","AudienceRangeValue_1_0":"K","AudienceRangeValue_1_1":"5","AudienceRangeValue_1_2":"K","AudienceRangeValue_2_0":"4","AudienceRangeValue_2_1":"9","AudienceRangeValue_2_2":"4","BASICMainSubject":"JUV039090","BASICMainSubjectLiteral":"JUVENILE FICTION \/ Social Themes \/ New Experience","BiographicalNote":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eELISA AMADO\u003c\/strong\u003e is a Guatemalan-born author and translator. She has written \u003cem\u003eMy Friend\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eMi amiga\u003c\/em\u003e), illustrated by Alfonso Ruano; \u003cem\u003eUn Barrilete para el Día de los Muertos\u003c\/em\u003e \/ \u003cem\u003eBarrilete: A Kite for the Day of the Dead\u003c\/em\u003e; \u003cem\u003eCousins\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003ePrimas\u003c\/em\u003e), illustrated by Luis Garay; and \u003cem\u003eTricycle\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eEl triciclo\u003c\/em\u003e), illustrated by Alfonso Ruano, which is on the Américas Award Commended List and is a USBBY Outstanding International Book. She lives in Toronto.\u003c\/p\u003e","BISACSubjectLiteral_0":"JUVENILE FICTION \/ Social Themes \/ New Experience","BISACSubjectLiteral_1":"JUVENILE FICTION \/ People \u0026amp; Places \/ United States \/ Hispanic \u0026amp; Latino","BISACSubjectLiteral_2":"JUVENILE FICTION \/ Family \/ Multigenerational","BISACSubject_0":"JUV039090","BISACSubject_1":"JUV011030","BISACSubject_2":"JUV013030","ContributorBio_0":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eELISA AMADO\u003c\/strong\u003e is a Guatemalan-born author and translator. She has written \u003cem\u003eMy Friend\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eMi amiga\u003c\/em\u003e), illustrated by Alfonso Ruano; \u003cem\u003eUn Barrilete para el Día de los Muertos\u003c\/em\u003e \/ \u003cem\u003eBarrilete: A Kite for the Day of the Dead\u003c\/em\u003e; \u003cem\u003eCousins\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003ePrimas\u003c\/em\u003e), illustrated by Luis Garay; and \u003cem\u003eTricycle\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eEl triciclo\u003c\/em\u003e), illustrated by Alfonso Ruano, which is on the Américas Award Commended List and is a USBBY Outstanding International Book. She lives in Toronto.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorBio_1":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLUIS GARAY\u003c\/strong\u003e is a celebrated Nicaraguan illustrator. He now lives in Mexico.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorRole_0":"By (author)","ContributorRole_1":"Illustrated by","Contributor_0":"Amado, Elisa (CA)","Contributor_1":"Garay, Luis","Description":"\u003cp\u003eLa niña al centro de esta historia vive entre dos mundos. De un lado está su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana. Su mamá murió cuando ella nació. Allí hay muchas cosas bonitas, muchos libros y mucho dinero. En el otro lado esta la casa de su otra abuela, donde vive su prima con su propia madre y mucha gente más. Esta es una casa católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. Aquí la casa siempre está llena de gente, tanto los que viven en la casa como todos aquellos que vienen por una refacción generosa por la tarde y por un poco de buen chisme.\u003c\/p\u003e","EAN":"9780888995483","Height":"11.13","HeightCode":"in","Imprint":"Libros Tigrillo","MetaKeywords":"People \u0026amp; Places;United States;Hispanic \u0026amp; Latino;Social Situations;New Experience;Family;Multigenerational","NumberOfPages":"32","OtherText_ShortDescription_0":"La niña al centro de esta historia vive entre dos mundos: su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana rodeada de libros, cosas bonitas y mucho dinero. Y la casa de su otra abuela, católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. No es fácil reconciliar los dos mundos.","ProductFormDescription":"hardcover","PublicationDate":"2004-03-11","Publisher":"Groundwood Books Ltd","ShortDescription":"La niña al centro de esta historia vive entre dos mundos: su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana rodeada de libros, cosas bonitas y mucho dinero. Y la casa de su otra abuela, católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. No es fácil reconciliar los dos mundos.","Width":"8.19","WidthCode":"in"}
ages 5
to 9
/ grades K
to 4
Primas
La niña al centro de esta historia vive entre dos mundos: su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana rodeada de libros, cosas bonitas y mucho dinero. Y la casa de su otra abuela, católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. No es fácil reconciliar los dos mundos.
Quick View
{"id":6818430681147,"title":"La Noche que se cayo la luna","handle":"la-noche-que-se-cayo-la-luna","description":"\u003cp\u003eUn uuchchcht de la cerbatana del abuelo, hace que Luna se caiga del cielo y se parta en pedazos sobre el fondo del mar. Esta leyenda maya, llena de hermosos detalles, cuenta cómo la luna debe rescatarse a sí misma, con la ayuda de los pececitos quienes la pegan de nuevo. Cuando al fin se levanta, hermosa y redonda otra vez, invita a sus amigos a vivir en el cielo y a formar la Vía Láctea.\u003c\/p\u003e","published_at":"2022-03-30T09:06:25-04:00","created_at":"2022-03-29T16:18:25-04:00","vendor":"Groundwood Books Ltd","type":"","tags":["age range 2 - 5","By (author) Mora Pat","Illustrated by Domi","Libros Tigrillo","Picture Books","pub date: 2009-08-01"],"price":695,"price_min":695,"price_max":695,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":40234008477755,"title":"trade paperback","option1":"trade paperback","option2":null,"option3":null,"sku":"9780888999634","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"La Noche que se cayo la luna - trade paperback","public_title":"trade paperback","options":["trade paperback"],"price":695,"weight":73,"compare_at_price":null,"inventory_management":null,"barcode":"9780888999634","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8dfbf6ee-530f-41cb-b07b-10409dfd6918.jpg?v=1649653850"],"featured_image":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8dfbf6ee-530f-41cb-b07b-10409dfd6918.jpg?v=1649653850","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":21927234043963,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.8,"height":2250,"width":1800,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8dfbf6ee-530f-41cb-b07b-10409dfd6918.jpg?v=1649653850"},"aspect_ratio":0.8,"height":2250,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8dfbf6ee-530f-41cb-b07b-10409dfd6918.jpg?v=1649653850","width":1800}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eUn uuchchcht de la cerbatana del abuelo, hace que Luna se caiga del cielo y se parta en pedazos sobre el fondo del mar. Esta leyenda maya, llena de hermosos detalles, cuenta cómo la luna debe rescatarse a sí misma, con la ayuda de los pececitos quienes la pegan de nuevo. Cuando al fin se levanta, hermosa y redonda otra vez, invita a sus amigos a vivir en el cielo y a formar la Vía Láctea.\u003c\/p\u003e"}
{"AlsoRecommendedISBN_1":"9781554981854","AlsoRecommendedISBN_2":"9781554988334","AlsoRecommendedISBN_3":"9781773064536","AudienceRangePrecision_1_0":"03","AudienceRangePrecision_1_1":"03","AudienceRangePrecision_2_0":"04","AudienceRangePrecision_2_1":"04","AudienceRangeQualifier_0":"11","AudienceRangeQualifier_1":"17","AudienceRangeValue_1_0":"P","AudienceRangeValue_1_1":"2","AudienceRangeValue_2_0":"K","AudienceRangeValue_2_1":"5","BASICMainSubject":"JUV022000","BASICMainSubjectLiteral":"JUVENILE FICTION \/ Legends, Myths, Fables \/ General","BiographicalNote":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePAT MORA \u003c\/strong\u003eis an award-winning author, the founder of Día (El día de los niños, El día de los libros \/ Children’s Day, Book Day), and an honorary member of the American Library Association. Her book \u003cem\u003eAbuelos\u003c\/em\u003e, illustrated by Amelia Lau Carling, won the International Latino Book Award for Best English Picture Book, a Library Media Connection Editor’s Choice Award, and it was named a \u003cem\u003eCríticas Magazine\u003c\/em\u003e Best Children’s Book. Pat is also the author of \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa carrera del sapo y el venado\u003c\/em\u003e) and \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa noche que se cayó la luna\u003c\/em\u003e), both illustrated by Domi. She lives in Santa Fe, New Mexico.\u003c\/p\u003e","BISACSubjectLiteral_0":"JUVENILE FICTION \/ Legends, Myths, Fables \/ General","BISACSubjectLiteral_1":"JUVENILE FICTION \/ People \u0026amp; Places \/ Mexico","BISACSubject_0":"JUV022000","BISACSubject_1":"JUV030100","ContributorBio_0":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePAT MORA \u003c\/strong\u003eis an award-winning author, the founder of Día (El día de los niños, El día de los libros \/ Children’s Day, Book Day), and an honorary member of the American Library Association. Her book \u003cem\u003eAbuelos\u003c\/em\u003e, illustrated by Amelia Lau Carling, won the International Latino Book Award for Best English Picture Book, a Library Media Connection Editor’s Choice Award, and it was named a \u003cem\u003eCríticas Magazine\u003c\/em\u003e Best Children’s Book. Pat is also the author of \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa carrera del sapo y el venado\u003c\/em\u003e) and \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa noche que se cayó la luna\u003c\/em\u003e), both illustrated by Domi. She lives in Santa Fe, New Mexico.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorBio_1":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDOMI\u003c\/strong\u003e is a well-known Mazateca artist, whose vivid illustrations appear in many children’s books, including \u003cem\u003eThe Story of Colors\u003c\/em\u003e by Zapatista leader Subcomandante Marcos, \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell (La noche que se cayó la luna)\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer (La carrera del sapo y el venado)\u003c\/em\u003e, both by Pat Mora. She has also illustrated \u003cem\u003eThe Girl from Chimel\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eThe Honey Jar\u003c\/em\u003e, by Rigoberta Menchú and Dante Liano. She lives in Tlaquepaque, Mexico.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorRole_0":"By (author)","ContributorRole_1":"Illustrated by","Contributor_0":"Mora, Pat","Contributor_1":"Domi","Description":"Un uuchchcht de la cerbatana del abuelo, hace que Luna se caiga del cielo y se parta en pedazos sobre el fondo del mar. Esta leyenda maya, llena de hermosos detalles, cuenta cómo la luna debe rescatarse a sí misma, con la ayuda de los pececitos quienes la pegan de nuevo. Cuando al fin se levanta, hermosa y redonda otra vez, invita a sus amigos a vivir en el cielo y a formar la Vía Láctea.","EAN":"9780888999634","Height":"7.63","HeightCode":"in","Imprint":"Libros Tigrillo","NumberOfPages":"32","OtherText_ShortDescription_0":"Pat Mora ha transformado el mito tradicional de los Mopan Mayas (Belize) para mostrar como una valiente luna encuentra la manera de salvarse asi misma.","ProductFormDescription":"trade paperback","PublicationDate":"2009-08-01","Publisher":"Groundwood Books Ltd","ShortDescription":"Pat Mora ha transformado el mito tradicional de los Mopan Mayas (Belize) para mostrar como una valiente luna encuentra la manera de salvarse asi misma.","Width":"6.25","WidthCode":"in"}
ages 2
to 5
/ grades P
to K
La Noche que se cayo la luna
Pat Mora ha transformado el mito tradicional de los Mopan Mayas (Belize) para mostrar como una valiente luna encuentra la manera de salvarse asi misma.
Quick View
{"id":6818957164603,"title":"La Carrera del sapo y el venado","handle":"la-carrera-del-sapo-y-el-venado","description":"\u003cp\u003ePat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. El arrogante venado que se jacta de su fuerza y de su velocidad es finalmente retado por el astuto sapo. Mientras todos los maravillosos animales de la selva, el jaguar, el tapir, el armadillo y el tucán, se reúnen para ver la carrera, el sapo idea un plan. Puede que él no sea tan grande como Venado, pero si es muy inteligente y también tiene muchos amigos que lo pueden ayudar. Al final, Sapo vence al venado, probando que la inteligencia vale más que la fuerza.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eEsta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajo en las excavaciones de las ruinas de Tikal.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eLa magnífica y esplendida colaboración entre Pat Mora y Domi ejemplifica perfectamente el valor de las retranscripciones de los artistas de las historias de sus propias culturas.\u003c\/p\u003e\r\n","published_at":"2022-03-30T14:15:35-04:00","created_at":"2022-03-30T13:35:59-04:00","vendor":"Groundwood Books Ltd","type":"","tags":["age range 2 - 5","By (author) Mora Pat","Illustrated by Domi","Lexile measure AD580L","Libros Tigrillo","Picture Books","pub date: 2001-09-01"],"price":1099,"price_min":1099,"price_max":1099,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":40249438502971,"title":"trade paperback","option1":"trade paperback","option2":null,"option3":null,"sku":"9780888996503","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"La Carrera del sapo y el venado - trade paperback","public_title":"trade paperback","options":["trade paperback"],"price":1099,"weight":417,"compare_at_price":null,"inventory_management":null,"barcode":"9780888996503","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8c90ba21-c5d0-4d05-9ee3-66bde63d1f66.jpg?v=1649654354"],"featured_image":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8c90ba21-c5d0-4d05-9ee3-66bde63d1f66.jpg?v=1649654354","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":21927244660795,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.168,"height":555,"width":648,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8c90ba21-c5d0-4d05-9ee3-66bde63d1f66.jpg?v=1649654354"},"aspect_ratio":1.168,"height":555,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_8c90ba21-c5d0-4d05-9ee3-66bde63d1f66.jpg?v=1649654354","width":648}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. El arrogante venado que se jacta de su fuerza y de su velocidad es finalmente retado por el astuto sapo. Mientras todos los maravillosos animales de la selva, el jaguar, el tapir, el armadillo y el tucán, se reúnen para ver la carrera, el sapo idea un plan. Puede que él no sea tan grande como Venado, pero si es muy inteligente y también tiene muchos amigos que lo pueden ayudar. Al final, Sapo vence al venado, probando que la inteligencia vale más que la fuerza.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eEsta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajo en las excavaciones de las ruinas de Tikal.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eLa magnífica y esplendida colaboración entre Pat Mora y Domi ejemplifica perfectamente el valor de las retranscripciones de los artistas de las historias de sus propias culturas.\u003c\/p\u003e\r\n"}
{"AlsoRecommendedISBN_0":"9780888998965","AlsoRecommendedISBN_1":"9781554988334","AlsoRecommendedISBN_2":"9781773062242","AudienceRangePrecision_1_0":"03","AudienceRangePrecision_1_1":"03","AudienceRangePrecision_2_0":"04","AudienceRangePrecision_2_1":"04","AudienceRangeQualifier_0":"17","AudienceRangeQualifier_1":"11","AudienceRangeValue_1_0":"2","AudienceRangeValue_1_1":"P","AudienceRangeValue_2_0":"5","AudienceRangeValue_2_1":"K","BASICMainSubject":"JUV030040","BASICMainSubjectLiteral":"JUVENILE FICTION \/ People \u0026 Places \/ Caribbean \u0026 Latin America","BiographicalNote":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePAT MORA \u003c\/strong\u003eis an award-winning author, the founder of Día (El día de los niños, El día de los libros \/ Children’s Day, Book Day), and an honorary member of the American Library Association. Her book \u003cem\u003eAbuelos\u003c\/em\u003e, illustrated by Amelia Lau Carling, won the International Latino Book Award for Best English Picture Book, a Library Media Connection Editor’s Choice Award, and it was named a \u003cem\u003eCríticas Magazine\u003c\/em\u003e Best Children’s Book. Pat is also the author of \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa carrera del sapo y el venado\u003c\/em\u003e) and \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa noche que se cayó la luna\u003c\/em\u003e), both illustrated by Domi. She lives in Santa Fe, New Mexico.\u003c\/p\u003e","BISACSubjectLiteral_0":"JUVENILE FICTION \/ People \u0026amp; Places \/ Caribbean \u0026amp; Latin America","BISACSubjectLiteral_1":"JUVENILE FICTION \/ Fairy Tales \u0026amp; Folklore \/ General","BISACSubjectLiteral_2":"JUVENILE FICTION \/ Animals \/ Jungle Animals","BISACSubject_0":"JUV030040","BISACSubject_1":"JUV012030","BISACSubject_2":"JUV002340","ComplexityCode_0":"AD580L","ComplexitySchemeIdentifier_0":"06","ComplexitySchemeIdName_0":"Lexile measure","ContributorBio_0":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePAT MORA \u003c\/strong\u003eis an award-winning author, the founder of Día (El día de los niños, El día de los libros \/ Children’s Day, Book Day), and an honorary member of the American Library Association. Her book \u003cem\u003eAbuelos\u003c\/em\u003e, illustrated by Amelia Lau Carling, won the International Latino Book Award for Best English Picture Book, a Library Media Connection Editor’s Choice Award, and it was named a \u003cem\u003eCríticas Magazine\u003c\/em\u003e Best Children’s Book. Pat is also the author of \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa carrera del sapo y el venado\u003c\/em\u003e) and \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eLa noche que se cayó la luna\u003c\/em\u003e), both illustrated by Domi. She lives in Santa Fe, New Mexico.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorBio_1":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDOMI\u003c\/strong\u003e is a well-known Mazateca artist, whose vivid illustrations appear in many children’s books, including \u003cem\u003eThe Story of Colors\u003c\/em\u003e by Zapatista leader Subcomandante Marcos, \u003cem\u003eThe Night the Moon Fell (La noche que se cayó la luna)\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eThe Race of Toad and Deer (La carrera del sapo y el venado)\u003c\/em\u003e, both by Pat Mora. She has also illustrated \u003cem\u003eThe Girl from Chimel\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eThe Honey Jar\u003c\/em\u003e, by Rigoberta Menchú and Dante Liano. She lives in Tlaquepaque, Mexico.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorRole_0":"By (author)","ContributorRole_1":"Illustrated by","Contributor_0":"Mora, Pat","Contributor_1":"Domi","Description":"\u003cp\u003ePat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. El arrogante venado que se jacta de su fuerza y de su velocidad es finalmente retado por el astuto sapo. Mientras todos los maravillosos animales de la selva, el jaguar, el tapir, el armadillo y el tucán, se reúnen para ver la carrera, el sapo idea un plan. Puede que él no sea tan grande como Venado, pero si es muy inteligente y también tiene muchos amigos que lo pueden ayudar. Al final, Sapo vence al venado, probando que la inteligencia vale más que la fuerza.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eEsta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajo en las excavaciones de las ruinas de Tikal.\u003c\/p\u003e\r\n\u003cp\u003eLa magnífica y esplendida colaboración entre Pat Mora y Domi ejemplifica perfectamente el valor de las retranscripciones de los artistas de las historias de sus propias culturas.\u003c\/p\u003e\r\n","EAN":"9780888996503","Height":"8.5","HeightCode":"in","Imprint":"Libros Tigrillo","MetaKeywords":"People \u0026amp; Places; Caribbean \u0026amp; Latin America; Fairy Tales \u0026amp; Folklore","NumberOfPages":"32","OtherText_ShortDescription_0":"\u003cp\u003ePat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. Esta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajó en las excavaciones de las ruinas de Tikal.\u003c\/p\u003e\r\n","ProductFormDescription":"trade paperback","PublicationDate":"2001-09-01","Publisher":"Groundwood Books Ltd","ShortDescription":"\u003cp\u003ePat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. Esta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajó en las excavaciones de las ruinas de Tikal.\u003c\/p\u003e\r\n","Width":"8.5","WidthCode":"in"}
ages 2
to 5
/ grades P
to K
La Carrera del sapo y el venado
Pat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. Esta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajó en las excavaciones de las ruinas de Tikal.
Quick View
{"id":6818231091259,"title":"Mandaderos de la lluvia \/ Messengers of Rain","handle":"mandaderos-de-la-lluvia-messengers-of-rain","description":"\u003cp\u003eLatin America has always been a full contributor to the rich poetic tradition of the Spanish language. Even before the arrival of the Spanish, the native peoples of Central and South America had a poetic idiom of their own. This bilingual anthology for young readers, containing sixty-four poems from nineteen countries, presents a fascinating mix of established and new poets. A significant portion of the book comes from the native community. Traditional pre-Colombian work is represented alongside that of young indigenous poets, who are writing some of the most exciting and fresh poetry in the Americas today.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eWith beautiful black-and-white illustrations by Colombian illustrator Rafael Yockteng, the book provides an outstanding introduction to a rich poetic tradition and an engaging way for young readers to encounter poetry.\u003c\/p\u003e","published_at":"2022-03-29T12:27:03-04:00","created_at":"2022-03-29T10:53:54-04:00","vendor":"Groundwood Books Ltd","type":"","tags":["age range 0 - 12","By (author) Lee Claudia","Childrens Poetry","Illustrated by Yockteng Rafael","Libros Tigrillo","Middle Grade","pub date: 2011-09-01"],"price":1495,"price_min":1495,"price_max":1495,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":40228950802491,"title":"trade paperback","option1":"trade paperback","option2":null,"option3":null,"sku":"9781554981144","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Mandaderos de la lluvia \/ Messengers of Rain - trade paperback","public_title":"trade paperback","options":["trade paperback"],"price":1495,"weight":500,"compare_at_price":null,"inventory_management":null,"barcode":"9781554981144","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_32241ff5-cc93-493d-b9ec-e6b391cf3a66.jpg?v=1649653770"],"featured_image":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_32241ff5-cc93-493d-b9ec-e6b391cf3a66.jpg?v=1649653770","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":21927232766011,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.712,"height":2844,"width":2026,"src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_32241ff5-cc93-493d-b9ec-e6b391cf3a66.jpg?v=1649653770"},"aspect_ratio":0.712,"height":2844,"media_type":"image","src":"\/\/houseofanansi.com\/cdn\/shop\/products\/BNCImageAPI_32241ff5-cc93-493d-b9ec-e6b391cf3a66.jpg?v=1649653770","width":2026}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eLatin America has always been a full contributor to the rich poetic tradition of the Spanish language. Even before the arrival of the Spanish, the native peoples of Central and South America had a poetic idiom of their own. This bilingual anthology for young readers, containing sixty-four poems from nineteen countries, presents a fascinating mix of established and new poets. A significant portion of the book comes from the native community. Traditional pre-Colombian work is represented alongside that of young indigenous poets, who are writing some of the most exciting and fresh poetry in the Americas today.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eWith beautiful black-and-white illustrations by Colombian illustrator Rafael Yockteng, the book provides an outstanding introduction to a rich poetic tradition and an engaging way for young readers to encounter poetry.\u003c\/p\u003e"}
{"AlsoRecommendedISBN_0":"9780888996268","AlsoRecommendedISBN_1":"9781554988495","AlsoRecommendedISBN_2":"9781773064536","AudienceRangePrecision_1_0":"04","AudienceRangePrecision_1_1":"04","AudienceRangeQualifier_0":"11","AudienceRangeQualifier_1":"17","AudienceRangeValue_1_0":"7","AudienceRangeValue_1_1":"12","BASICMainSubject":"JNF042000","BASICMainSubjectLiteral":"JUVENILE NONFICTION \/ Poetry \/ General","BiographicalNote":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCLAUDIA M. LEE\u003c\/strong\u003e is a noted writer, translator and Spanish-language editor. She lives in Bogota, Colombia.\u003c\/p\u003e","BISACSubjectLiteral_0":"JUVENILE NONFICTION \/ Poetry \/ General","BISACSubjectLiteral_1":"JUVENILE NONFICTION \/ People \u0026amp; Places \/ Caribbean \u0026amp; Latin America","BISACSubject_0":"JNF042000","BISACSubject_1":"JNF038050","ContributorBio_0":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCLAUDIA M. LEE\u003c\/strong\u003e is a noted writer, translator and Spanish-language editor. She lives in Bogota, Colombia.\u003c\/p\u003e","ContributorBio_1":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRAFAEL YOCKTENG\u003c\/strong\u003e has illustrated many highly acclaimed children’s books, including \u003cem\u003eSopa de frijoles \/ Bean Soup\u003c\/em\u003e by Jorge Argueta (USBBY Outstanding International Books) and \u003cem\u003eJimmy the Greatest!\u003c\/em\u003e (six starred reviews), \u003cem\u003eTwo White Rabbits\u003c\/em\u003e(three starred reviews), \u003cem\u003eWalk with Me\u003c\/em\u003e (three starred reviews, Kirkus Prize shortlist) and \u003cem\u003eOn the Other Side of the Garden \u003c\/em\u003e(three starred reviews) by Jairo Buitrago. Together, Jairo Buitrago and Rafael Yockteng have won the “A la Orilla del Viento” contest, and their books have been included on IBBY’s Honor List, “Los mejores libros del año” (Venezuela’s Banco del Libro), Kirkus Best Books, the Horn Book Fanfare and in the White Ravens Catalogue. Rafael lives in Bogotá.\u003c\/p\u003e\r\n","ContributorRole_0":"By (author)","ContributorRole_1":"Illustrated by","Contributor_0":"Lee, Claudia","Contributor_1":"Yockteng, Rafael","Description":"Latin America has always been a full contributor to the rich poetic tradition of the Spanish language. Even before the arrival of the Spanish, the native peoples of Central and South America had a poetic idiom of their own. This bilingual anthology for young readers, containing sixty-four poems from nineteen countries, presents a fascinating mix of established and new poets. A significant portion of the book comes from the native community. Traditional pre-Colombian work is represented alongside that of young indigenous poets, who are writing some of the most exciting and fresh poetry in the Americas today.\r\n\r\nWith beautiful black-and-white illustrations by Colombian illustrator Rafael Yockteng, the book provides an outstanding introduction to a rich poetic tradition and an engaging way for young readers to encounter poetry.","EAN":"9781554981144","Height":"9.25","HeightCode":"in","Imprint":"Libros Tigrillo","NumberOfPages":"192","OtherText_ShortDescription_0":"This bilingual (Spanish and English) Latin American poetry anthology is perfect for young readers who want to engage with a fascinating mix of established and new poets, as well as enhance their language skills.","ProductFormDescription":"trade paperback","PublicationDate":"2011-09-01","Publisher":"Groundwood Books Ltd","ShortDescription":"This bilingual (Spanish and English) Latin American poetry anthology is perfect for young readers who want to engage with a fascinating mix of established and new poets, as well as enhance their language skills.","Width":"6.5","WidthCode":"in"}
ages 12
and up
/ grades 7
and up
Mandaderos de la lluvia / Messengers of Rain
This bilingual (Spanish and English) Latin American poetry anthology is perfect for young readers who want to engage with a fascinating mix of established and new poets, as well as enhance their language skills.