Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know - Braille Edition

Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know - Braille Edition

Niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin’igning / A Book about the Seasons

Written by: Luby, Brittany
Translated by: Corbiere, Alvin Ted
Translated by: Corbiere, Alan
ages 3 to 7 / grades P to 2

To obtain this ebook, visit one of the ebook retailers linked below

An Anishinaabe child and her grandmother explore the natural wonders of each season in this lyrical, bilingual story-poem.

In this lyrical story-poem, written in Anishinaabemowin and English, a child and grandmother explore their surroundings, taking pleasure in the familiar sights that each new season brings.

We accompany them through warm summer days full of wildflowers, bees and blueberries, then fall, when bears feast before hibernation and forest mushrooms are ripe for harvest. Winter mornings begin in darkness as deer, mice and other animals search for food, while spring brings green shoots poking through melting snow and the chirping of peepers.

Brittany Luby and Joshua Mangeshig Pawis-Steckley have created a book inspired by childhood memories of time spent with Knowledge Keepers, observing and living in relationship with the natural world in the place they call home — the northern reaches of Anishinaabewaking, around the Great Lakes.

Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts:

CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.4
Identify words and phrases in stories or poems that suggest feelings or appeal to the senses.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.1
Ask and answer such questions as who, what, where, when, why, and how to demonstrate understanding of key details in a text.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.5
Describe the overall structure of a story, including describing how the beginning introduces the story and the ending concludes the action.

An Anishinaabe child and her grandmother explore the natural wonders of each season in this lyrical, bilingual story-poem.

In this lyrical story-poem, written in Anishinaabemowin and English, a child and grandmother explore their surroundings, taking pleasure in the familiar sights that each new season brings.

We accompany them through warm summer days full of wildflowers, bees and blueberries, then fall, when bears feast before hibernation and forest mushrooms are ripe for harvest. Winter mornings begin in darkness as deer, mice and other animals search for food, while spring brings green shoots poking through melting snow and the chirping of peepers.

Brittany Luby and Joshua Mangeshig Pawis-Steckley have created a book inspired by childhood memories of time spent with Knowledge Keepers, observing and living in relationship with the natural world in the place they call home — the northern reaches of Anishinaabewaking, around the Great Lakes.

Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts:

CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.4
Identify words and phrases in stories or poems that suggest feelings or appeal to the senses.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.1
Ask and answer such questions as who, what, where, when, why, and how to demonstrate understanding of key details in a text.

CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.5
Describe the overall structure of a story, including describing how the beginning introduces the story and the ending concludes the action.

Published By Groundwood Books Ltd — Mar 1, 2021
Specifications 44 pages | 8.75 in x 8.5 in
Written By

BRITTANY LUBY, of Anishinaabe descent, was raised on Treaty #3 Lands in what is currently known as northwestern Ontario. She is an associate professor of history at the University of Guelph who seeks to stimulate public discussion of Indigenous issues through her work. Her picture books include the award-winning Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know, illustrated by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley. Brittany now lives on territories cared for under the Dish with One Spoon Covenant.

Illustrated by

JOSHUA MANGESHIG PAWIS-STECKLEY is an Ojibwe woodland artist and a member of Wasauksing First Nation. His art aims to reclaim and promote traditional Ojibwe stories and teachings in a contemporary woodland style. He has held several solo art exhibitions across Turtle Island. Joshua has illustrated the award-winning picture book Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know by Brittany Luby, among others. He spends his time living both in Vancouver and Wasauksing First Nation.

Written By

BRITTANY LUBY, of Anishinaabe descent, was raised on Treaty #3 Lands in what is currently known as northwestern Ontario. She is an associate professor of history at the University of Guelph who seeks to stimulate public discussion of Indigenous issues through her work. Her picture books include the award-winning Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know, illustrated by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley. Brittany now lives on territories cared for under the Dish with One Spoon Covenant.

Illustrated by

JOSHUA MANGESHIG PAWIS-STECKLEY is an Ojibwe woodland artist and a member of Wasauksing First Nation. His art aims to reclaim and promote traditional Ojibwe stories and teachings in a contemporary woodland style. He has held several solo art exhibitions across Turtle Island. Joshua has illustrated the award-winning picture book Mii maanda ezhi-gkendmaanh / This Is How I Know by Brittany Luby, among others. He spends his time living both in Vancouver and Wasauksing First Nation.

Audience ages 3 to 7 / grades P to 2
Common Core CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.1
CCSS.ELA-LITERACY.RL.2.5
CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.4

Commended, Cooperative Children’s Book Center Book of the Week, 2021

Inviting readers into a beloved locale, this book is recommended for all picture book collections, especially those seeking more titles highlighting Indigenous people, their languages, and their artwork. STARRED REVIEW

” —School Library Journal

Luby subtly shows that asking how a child knows a season has changed … creates a more personalized, meaningful learning experience. STARRED REVIEW

” —Quill & Quire

A warmhearted depiction of the seasons and intergenerational closeness.

” —Horn Book

Highly recommended for home, school and public libraries as a lovely story, but also as an introduction to Indigenous worldview and the Anishinaabemowin language.

” —Canadian Children's Book News

Brittany Luby’s (Anishinaabe) exceptional text is perfectly complemented by Joshua Mangeshig Pawis-Steckley’s (Ojibwe) gorgeous art.

” —Cooperative Children's Book Center

In this lyrical, bilingual story, a grandmother’s knowledge reveals wonders.

” —Kirkus Reviews

[A] triumph of art, literal and graphic.

” —CanLit for LittleCanadians

[H]ighly recommended for being a simple and charming tool to teach and learn about various forms of Indigenous knowledge: language, artwork, and traditional ways of learning and knowing.

” —CM Review of Materials